CASSIOPEIA의 철도이야기 [JTInside] :: [트리비아] JR신오쿠보역의 안내방송은 24개 언어! 계기는? free counters

JR신오쿠보역은 우리에게 특별한 역입니다. 선로에 떨어진 사람을 구하려다 숨진 () 이수현님을 추모하는

안내판이 플랫폼 올라가는 계단 입구에 붙어 있습니다.

 

 

도쿄 야마노테선(山手線) 달리는 JR신오쿠보역(新大久保) 구내에는 24 언어 안내방송이 나온다.

24 언어로 하는지 배경을 찾아보았다.

 

많은 외국인이 이용하는 JR신오쿠보역에서는 다양한 나라의 언어를 들을 있다.

영어, 중국어 외에 힌디어, 카탈루냐어 24 언어다.

안내방송을 시작한 3 전으로 당시 역장인 아베 히사시(阿部久志) 시작했다.

아베씨는 도쿄에 취직했을 아오모리(青森) 출신이라 향수병이 있어서 우에노(上野) 가면

안내방송에 아오모리 사투리가 들려서 마음이 치유된다는 생각이 있었다라고 말했다.

 

신오쿠보에는 일본어학교가 많고 많은 유학생이 역을 이용한다.

주변 일본어학교와 교류를 시작한 것이 24 언어 안내방송이다. 시작했을 신경쓴 안내방송 목소리였다.

아베씨는 역시 모국 사람의 목소리로 나라 말로 안내하고 싶었다라고 말했다.

나라 사람이 안내방송을 함으로써 모국을 기억하는 장소로 만든다는 생각이었다.

안내방송을 들은 베트남 유학생은 들으면 매일 가족과 친구가 생각납니다라고 말했다.

 

신오쿠보역에는 많은 외국인이 모국을 떠올리고 있다.

 

출처: 313, 니혼TV

Posted by CASSIOPEIA
,